@mationsills
Profile
Registered: 2 years, 3 months ago
Subtitle broadcasting on TV
AI support is also advancing for subtitles (telops) in live broadcast programs.
In particular, there is a very high demand for Transcriberry and for subtitles for emergency broadcasts in the event of a disaster, and in the past, multiple people used a relay method to connect real-time inputs, and the script was used to prepare as much as possible in advance. The ones that were used in large numbers were the mainstream.
Even when an automatic voice recognition system was used, it was sometimes necessary to separate only the sound, and even partial utilization such as automating only the utterance part of the announcer that was easily recognized by the computer.
It is around 2018 that automatic transcription and transcribing software using the program voice as it is has been put into practical use. Although there are still some experimental points, news programs such as Internet broadcasting and CS broadcasting have already been subtitled using an automatic voice recognition system.
Transcription and national language ability
Various skills are required when transcribing. For example, in order to transcribe smoothly even in places where industry-specific technical terms, phrases, and abbreviations are scattered, a wide range of knowledge is required first. If the voice is hard to hear, it is often re-examined on the spot, but it is difficult to search for words that you do not know at all.
Also, if you write the spoken language into sentences and carefully check it, the order and structure of the sentences may be out of order.
When writing a sentence, it is necessary to correct it into that has a natural and correct meaning, but if technical terms are mixed, the difficulty will be very high. Flexible response is required according to the situation, but at the root, national language skills such as writing skills and vocabulary skills are required.
Precautions when using recording equipment
As a general rule, record equipment such as IC recorders should be installed near the speaker. When talking with multiple people, it is better to put them in an intermediate position where all the distances are the same. If there is a difference in volume, the sound will be very difficult to hear. Therefore, when there are a large number of people, prepare multiple recording devices and install them in the middle position of each, so that the difference in volume will be uniform and the sound will be easy to hear.
Also, record in a quiet place. If this does not work, you can turn to professionals https://transcriberry.com/academic-transcription-service/ to quickly perform a transcription of complex audio. When I opened the window in the summer and held a briefing session in the room, the recording equipment picked up the sound of the cicadas outside too much, and even if I checked the recording later, I could hardly hear what I said, but during the attendance There were times when the voice of a cicada didn't really bother me. This is due to a phenomenon called the "cocktail party effect" that hearing has. To summarize briefly, it is a phenomenon that if you concentrate, you will not be concerned about noise to some extent, and for some reason you can hear conversations with specific people even at party venues full of noise.
Similarly, depending on the location where the recording device is installed, the sound of writing with a pen or turning paper may be loud. If this is a remark, it will be difficult to hear. Be aware that even noise that is not noticeable on the spot can have a significant impact on your recording.
Useful Resources: Youtube video to text
Research transcription services
Qualitative research transcription services
Market research transcription services
Corporate transcription services
Forums
Last Activity: 2 years, 3 months ago
Topics Started: 0
Replies Created: 2
Forum Role: Participant